国家标准网
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
仅15元无限下载
联系我们
问题反馈
文件分类
仅15元无限下载
联系我们
问题反馈
批量下载
ICS 29.220.10 GB CCS K 82 中华人民共和国国家标准 GB/T 22084.2—2024 代替 GB/T 22084.2—2008 含碱性或其他非酸性电解质的蓄电池和 蓄电池组 便携式密封蓄电池和蓄电池组 第2部分:金属氢化物镍电池 Secondary cells and batteries containing alkaline or other non-acid electrolytesSecondary sealed cells and batteries for portable applications—Part 2 : Nickel-metal hydride (IEC 61951-2 :2017, MOD) 2024-03-15 发布 2024-07-01实施 国家市场监督管理总局 发布 国家标准化管理委员会 GB/T 22084.2—2024 目 次 前言 引言 范围 1 规范性引用文件 2 术语和定义 3 参数测量公差 电池和电池组的型号和标志 5 电池和电池组型号 5.1 5.2 电池或电池组的端子 5.3 标志 5.4 免印条款 6尺寸 小方形电池和圆柱形电池 6.2 扣式电池 6.39V型金属氢化物镍电池组 10 7 电气试验 7.1 通则 试验的允电程序 7.2 7.3 放电性能 11 7.4 荷电(容量)保持能力 14 7.5 耐久性 7.6 恒压充电接受能力 过充电· 7.7 20 7.8 泄压特性 21 7.9 表面温度限制装置动作(仅限于S类电池).…. 21 贮存 7.10 21 LT、MT或HT圆柱形电池的55℃充电接受能力 7.11 23 7.12JT圆柱形电池的涓流充电能力 24 7.13 内阻 24 8 机械试验 25 安全性要求 9 25 10 型式批准和批接收 26 10.1 通则 26 1
GB-T 22084.2-2024 含碱性或其他非酸性电解质的蓄电池和蓄电池组 便携式密封蓄电池和蓄电池组 第2部分:金属氢化物镍电池
文档预览
中文文档
43 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助2.1元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共43页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2.1元下载
本文档由 人生无常 于
2024-10-13 10:34:38
上传分享
举报
下载
原文档
(17.3 MB)
分享
友情链接
GB-T 1311-2008 直流电机试验方法.pdf
GB-T 40665.4-2021 中医四诊操作规范 第4部分:切诊.pdf
YD-T 3835.1-2021 量子密钥分发(QKD)系统测试方法 第1部分:基于诱骗态BB84协议的QKD系统.pdf
GB-T 42768-2023 公共安全 城市安全风险评估.pdf
T-CSPSTC 75—2021 微动探测技术规程.pdf
民航 MH-T 0046-2014 民航重要信息系统灾难备份与恢复实施规范.pdf
JR-T 0071.1—2020 金融行业网络安全等级保护实施指引 第1部分:基础和术语.pdf
GB-T 44014-2024 应急避难场所 标志.pdf
GB-T 10357.7-2013 家具力学性能试验 第7部分:桌类稳定性.pdf
GB-T 37033.3-2018 信息安全技术 射频识别系统密码应用技术要求 第3部分:密钥管理技术要求.pdf
艾瑞咨询 中国医疗信息化行业研究报告 2022.pdf
T-GRM 001—2019 绿色矿山第三方评估工作作业规范.pdf
T-ZSFX 002—2019 中山装手工制作生产规范.pdf
DB65-T 4536.1—2022 电子政务外网建设规范第1部分:网络架构 新疆维吾尔自治区.pdf
T-CFA 03110315—2020 铸件热处理单元数字化技术要求.pdf
JR-T0124-2014 金融机构编码规范.pdf
GB-T 24364-2023 信息安全技术 信息安全风险管理实施指南.pdf
绿盟 安全行业大模型SecLLM技术白皮书.pdf
ISO 9227 2022 人造大气中的腐蚀试验 盐雾测试.pdf
GB-T 11263-2017 热轧H型钢和剖分T型钢.pdf
1
/
3
43
评价文档
赞助2.1元 点击下载(17.3 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2.1
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。