国家标准网
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
仅15元无限下载
联系我们
问题反馈
文件分类
仅15元无限下载
联系我们
问题反馈
批量下载
ICS 01.040.03 A 01 中华人民共和国国家标准 GB/T17693.10—2019 外语地名汉字译写导则 第10部分:日语 Transformation guidelines of geographical names from foreignlanguages into ChinesePart10:Japanese 2019-12-10发布 2019-12-10实施 国家市场监督管理总局 发布 国家标准花管理委员会 GB/T17693.10—2019 目 次 前言 II 范围. 2 术语和定义 3 总则. 细则. 附录A(规范性附录) 常用于地名的日语姓氏 附录B(规范性附录) 日语假名罗马字转写对照 12 附录C(规范性附录) 地名中常用日本自造汉字 14 附录D(规范性附录)片假名汉字对照 16 附录E(规范性附录) 日语地名常用通名和常用词汇译写 21 附录F(规范性附录) 外来语常用通名和常用词汇译写 参考文献 33 GB/T17693.10—2019 前言 GB/T17693《外语地名汉字译写导则》分为以下部分: 第1部分:英语; 第2部分:法语; 第3部分:德语; 第4部分:俄语; 第5部分:西班牙语; 第6部分:阿拉伯语; 第7部分:葡萄牙语; 第8部分:蒙古语; 第9部分:波斯语; 第10部分:日语; 第11部分:朝鲜语; 第12部分:老挝语; . 本部分是GB/T17693的第10部分。 本部分按照GB/T1.1一2009给出的规则起草。 本部分由中华人民共和国民政部提出 本部分由全国地名标准化技术委员会(SAC/TC233)归口。 本部分起草单位:民政部地名研究所、中国社会科学院、西安测绘信息技术总站、中国地图出版集 团、新华社参考消息报社、中国航海图书出版社。 本部分主要起草人:刘连安、高钰、纪元、平战国、李红、赵琪、霍伯承、李学军、魏丽君、车威、费锦昌。 II
GB-T 17693.10-2019 外语地名汉字译写导则 第10部分:日语
文档预览
中文文档
36 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
0 收藏
3.0分
赞助2.5元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共36页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2.5元下载
本文档由 思安 于
2023-03-01 10:38:30
上传分享
举报
下载
原文档
(5.3 MB)
分享
友情链接
GB-T 36968-2018 信息安全技术 IPSec VPN技术规范.pdf
DB3301-T 0348—2021 机关食堂数字化管理规范 杭州市.pdf
GB-T 43221-2023 无人飞艇飞行控制系统通用要求.pdf
T-YAIMH 002—2022 互联网诊疗电子病历基本规范.pdf
DB35-T 88-2022 伐区调查设计技术规程 福建省.pdf
GB-T 40595-2021 并网电源一次调频技术规定及试验导则.pdf
GBT 33132-2016 信息安全技术 信息安全风险处理实施指南.pdf
NB-T 47005-2021 板式蒸发装置.pdf
GB-T 32371.2-2015 低溶剂型或无溶剂型胶粘剂涂敷后释放特性的短期测量方法 第2部分:挥发性有机化合物的测定.pdf
GB-T 18826-2016 工业用1,1,1,2-四氟乙烷 HFC-134a.pdf
GB-T 41717-2022 核电厂老化管理与寿命管理术语.pdf
GB-T 32789-2016 轮胎噪声测试方法 转鼓法.pdf
GB-T 24421.2-2023 服务业组织标准化工作指南 第2部分:标准体系构建.pdf
GM-T 0095-2020 电子招投标密码应用技术要求.pdf
信通院 2021年数据安全行业调研报告.pdf
GB-T 1981.1-2007 电气绝缘用漆 第1部分:定义和一般要求.pdf
GB-T 33774-2017 电子工业用气体 丙烯.pdf
GB-T 38664.2-2020 信息技术 大数据 政务数据开放共享 第2部分:基本要求.pdf
GB-T 41985-2022 230MeV~250MeV超导质子回旋加速器.pdf
GB-T 3220-2011 集装箱吊具.pdf
1
/
3
36
评价文档
赞助2.5元 点击下载(5.3 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2.5
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。